Two thousand years ago the proudest boast was civis Romanus sum [“I am a Roman citizen”]. Today, in the world of freedom, the proudest boast is “Ich bin ein Berliner!”… All free men, wherever they may live, are citizens of Berlin, and, therefore, as a free man, I take pride in the words “Ich bin ein Berliner!” — President John F. Kennedy, 26 June, 1962.
Heute bin Ich auch Berliner. Wann Mann sagt das er Freiheit liebt, dann ist er Berliner. Wann jemand will in Friede leben, dann ist er Berliner. Wenn wir fur Freiheit und Friede arbeiten, dann mussen wir immer sagen “Wir alle sind Berliner”.
Quote of the Day
Posted by daddybear71 on June 26, 2012
https://daddybearsden.com/2012/06/26/quote-of-the-day-81/
Previous Post
News Roundup
News Roundup














julie
/ June 26, 2012Glad my German is still up to translating that!
LikeLike
Christina LMT
/ June 26, 2012Jawohl, du hast Recht!
LikeLike
TinCan Assassin
/ June 26, 2012Mind translating that for those of us who don’t sprechen?
LikeLike
DaddyBear
/ June 27, 2012TinCan – “Today, I am a Berliner. When someone says that he loves freedom, then he is a Berliner. When someone wants to live in peace, then he is a Berliner. When we work for peace and freedom, then we must say “We are all Berliners”.
Christina – Danke
Julie – Mine was quite rusty. I can read it, but it took me a bit to figure out how to say that in a way that approaches “correct”. Also, I can never figure out how to put umlauts over vowels.
LikeLike
Christina LMT
/ June 27, 2012I can’t do umlauts, either. For whatever reason (maybe because I have VISTA ), none of the shortcuts for umlauts and eszetts work for me.
LikeLike